Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Đẳng lập: là từ ghép không phân ra tiếng chính, tiếng phụ. Các tiếng bình đẳng với nhau.
Ví dụ: suy nghĩ, cây cỏ, ẩm ướt, bàn ghế, sách vở, tàu xe, tàu thuyền.
Chính phụ: Là từ ghép có tiếng chính và tiếng phụ bổ sung nghĩa cho tiếng chính. Tiếng chính đứng trước, tiếng phụ đứng sau.
~ ủng hộ nha ~
Từ ghép chính phụ: là từ ghép gồm có một tiếng chính và một tiếng phụ. Tiếng chính đứng trước tiếng phụ đứng sau. Nghĩa của từ ghép chính phụ hẹp hơn nghĩa của các tiếng tạo ra nó.
Từ ghép đẳng lập: là từ ghép mà các tiếng tạo ra nó có nghĩa đẳng lập với nhau. Nghĩa của từ ghép đẳng lập khái quát hơn nghĩa của các tiếng tạo nên nó.
mk nghe rùi,cày rùi và rùi
hay lắm lun!
nhưng nhớ đừg đăg như z nx nha!
chúc hok tốt
mk kb rùi!ARMY chân chính!
Mk nghe bài Idol của BTS ngày hôm qua rồi . Tớ nghĩ các anh đã cố hết sức
bogo sipda ireohge
malhanikka deo bogo sipda
neohui sajineul
bogo isseodo bogo sipda
neomu yasokhan sigan
naneun uriga mipda
ijen eolgul han beon boneun geosdo
himdeureojin uriga
yeogin ontong gyeoul ppuniya
8woredo gyeouri wa
maeumeun siganeul dallyeogane
hollo nameun seolgugyeolcha
ni son japgo jigu
bandaepyeonkkaji ga
gyeoureul kkeutnaegopa
geuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
geu bomnari olkka
Friend
heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom
nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende
nunkkocci tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka
chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo
niga byeonhan geonji
animyeon naega byeonhan geonji
i sungan heureuneun siganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga geureon geoji mwo
geurae mipda niga
neon tteonassjiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseossji nan
soljikhi bogo sipeunde
iman neoreul jiulge
geuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka
sirin neol bureonae bonda
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
malloneun jiunda haedo
sasil nan ajik neol bonaeji moshaneunde
nunkkocci tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka
You know it all
You’re my best friend
achimeun dasi ol geoya
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongwonhal sun eopseunikka
beojkkocci pinabwayo
i gyeouldo kkeuti nayo
bogo sipda
bogo sipda
jogeumman gidarimyeon
myeochil bamman deo saeumyeon
mannareo galge
derireo galge
chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo
BTS – Spring Day ENGLISH TRANSLATION
Miss you
saying this makes miss you even more
Miss you even though I’m looking at your photo
Time’s so cruel I hate us
Seeing each other for once is now so hard between us
It’s all winter here even in August
My heart is running on the time
alone on the Snowpiercer
Wanna get to the other side of the earth holding your hand
Wanna put an end to this winter
How much longing should we see snowing down
to have the days of spring Friend
the tiny dust tiny dust floating in the air
Will I get to you a little faster
if I was the snow in the air
Snowflakes fall down
and get away little by little
I miss you I miss you
How long do I have to wait
and how many sleepless nights do I have to spend
to see you to meet you
Passing by the edge of the cold winter
until the days of the spring
until the days of the flower blossoms
please stay, please stay there a little longer
Is it you who changed or is it me
I hate this moment this time flowing
by we are changed you know,
just everyone you know
Yes I hate you you left me
but I never stopped thinking about you not even a day
Honestly I miss you but I’ll erase you
cuz it hurts less than to blame you
I try to exhale you in pain
smoke white smoke
I say that I’ll erase you
but I can’t really let you go yet
Snowflakes fall down and get away little by little
I miss you I miss you
How long do I have to wait
and how many sleepless nights do I have to spend
to see you to meet you
You know it all You’re my best friend
the morning will come again
No darkness no season can’t last forever
Maybe it’s cherry blossoms
and this winter will be over
I miss you I miss you
Wait a little bit just a few more nights
I’ll be there to see you
I’ll come for you
Passing by the edge of the cold winter
until the days of the spring
please stay, please stay there a little longer
A.R.M.Y cái loz
Đây là nơi của bọn chúng mày thik quậy là quậy ak?
Học đéll lo suốt ngày BTS ngứa hết cả đít lên
mk bít cả nhóm bts , mk thik jin, tea huyng
mk thấy nhạc bts hay tuyệt vời ông mặt trời
mk cx ko bít rõ lém
jungkook có thói quen hay giành đồ ăn của các anh , vv mk cx chưa tìm hỉu thêm nx
cộng đồng nhà army ~
- Từ láy.
+ Khái niệm: Từ láy là những từ tạo ra bằng cách ghép các tiếng có quan hệ láy âm với nhau.
+ Vai trò: nhằm tạo nên những từ tượng thanh, tượng hình trong nói viết, có giá trị gợi hình, gợi cảm.
- Từ Hán Việt:
+ Khái niệm:
Từ Hán Việt là từ mượn của tiếng Hán, phát âm theo cách Việt.
Từ Hán Việt chiếm một số lượng lớn trong vốn từ Tiếng Việt.
Phân biệt từ Hán Việt với các từ mượn: từ mượn là từ lấy từ tiếng nước ngoài nhưng đã phần nào thích nghi với những chuẩn mực của tiếng Việt( trong đó bao gồm cả từ Hán Việt, Anh, Pháp, Nga…), cho nên được dùng theo cách thông thường mặc dù người sử dụng cảm thấy rất rõ nguồn gốc ngoại lai của nó.
+ Tác dụng:
Về sắc thái ý nghĩa: có sắc thái ý nghĩa trừu tượng, khái quát nên mang tính chất tĩnh tại, không gợi hình.
Về sắc thái biểu cảm, cảm xúc: nhiều từ hán Việt mang sắc thái trang trọng, thanh nhã( trong khi đó nhiều từ thuần Việt mang sắc thái thân mật, trung hòa, khiếm nhã…)
Về sắc thái phong cách: từ Hán Việt có phong cách gọt giũa và thường được dùng trong phong cách khoa học, chính luận, hành chính( còn tiếng Việt nhìn chung có màu sắc đa phong cách: giọt giũa, cổ kính, sinh hoạt, thông dụng…
+ Sử dụng từ Hán Việt: Vấn đề sử dụng từ hán Việt là vấn đề hết sức tế nhị. Trong các từ Hán việt và từ thuần Việt
- Từ trái nghĩa.
+ Khái niệm: Từ trái nghĩa là những từ có nghĩa trái ngược nhau. Một từ nhiều nghĩa có thể thuộc nhiều cặp từ trái nghĩa khác nhau.
+ Cách sử dụng: Từ trái nghĩa được sử dụng trong thể đối,tạo các hình tượng tương phản, gây ấn tượng mạnh, làm cho lời nói thêm sinh động.
- Thành ngữ:
+ Khái niệm: Thành ngữ là cụm từ có cấu tạo cố định, biểu thị một ý nghĩa hoàn chỉnh. Nghĩa của thành ngữ có thể bắt nguồn trực tiếp từ nghĩa đen của các từ tạo nên nó nhưng thường thông qua một số phép chuyển nghĩa như ẩn dụ, so sánh…
+ Cách sử dụng: Thành ngữ có thể làm chủ ngữ, vị ngữ trong câu hay làm phụ ngữ trong cụm danh từ, cụm động từ,…Thành ngữ ngắn gọn, hàm súc, có tính hình tượng, tính biểu cảm cao.
- Điệp ngữ:
+ Khái niệm: Khi nói hoặc viết, người ta có thể dùng biện pháp lặp lại từ ngữ ( hoặc cả một câu) để làm nổi bật ý, gây cảm xúc mạnh. Cách lặp lại như vậy gọi là phép điệp ngữ; từ ngữ được lặp lại gọi là điệp ngữ.
+ Các kiểu điệp ngữ:
Điệp ngữ cách quãng.
Điệp ngữ nối tiếp.
Điệp ngữ liên hoàn (còn được gọi là điệp ngữ vòng hay điệp ngữ chuyển tiếp).
Dân tộc Việt Nam ta có rất nhiều phẩm chất tốt đẹp được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, và một trong số đó là đức tính trung thực. Vậy “tính trung thực” là gì? “Trung thực” nghĩa là ngay thẳng, thật thà, nói đúng sự thật, không làm sai lệch sự thật. Đức tính trung thực được thể hiện qua cách sống ngay thẳng, thật thà, dám nhận lỗi khi mình mắc khuyết điểm. Trong cuộc sống, người có đức tính trung thực luôn tôn trọng sự thật, chân lý và lẽ phải. Riêng trong học tập, những biểu hiện của đức tính trung thực là các bạn học sinh không quay học, không mang tài liệu trong giờ thi, giờ kiểm tra. Trung thực là đức tính cần thiết và quý báu của mỗi người. Nó mang đến một xã hội công bằng và có sự tin tưởng giữa con người với nhau. Người trung thực luôn nhận được sự tin yêu và kính trọng của mọi người. Ngày nay, tính trung thực lại càng cần thiết hơn vì đức tính này sẽ giúp chúng ta trở thành những con người tốt, được người khác tin tưởng, như lời Bác Hồ đã từng dạy: “Khiêm tốn, thật thà, dũng cảm”.
từ láy là từ được tạo bởi giông nhau về vần , tiếng đứng trước hoặc tiếng đứng sau . Trong các tiếng của từ láy có 1 tiếng có nghĩa hoạc tất cả điều ko có nghĩa
kb nha
đây là của lớp 4 mà bn
kb vs mk nha!