Dịch bài hát " Teeth "
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
đây có phải là bài hát của soobin hoàng sơn : xin đừng lặng im ko
Nhưng trong anh thế giới chỉ là em thôi
Mk xa nhau thật rồi
Nhưng anh vẫn chờ đợi.......
bạn chép luôn cả bài vào
ko có ai rảnh mà nghe đâu nên ko trả lời nha
Có rất nhiều bài hát viết về mùa thu với rất sắc thái tình cảm khác nhau nhưng bài Mùa thu ngày khai trường ta nghe như tiếng trống trường rộn rã, nhộn nhịp, thôi thúc các em đến trường trong niềm vui sướng phấn khởi làm tan đi cái oi ả của mùa hè để bước sang mùa thu dịu mát, mùa thu của ngày tựu trường.
"Mùa thu ngày khai trường" là một sáng tác của nhạc sĩ Vũ Trọng Tường, một ca khúc mang không khí tưng bừng, rộn rã. Những câu ca, vần thơ được ngân nga trong ngày tựu trường làm xua đi cái nắng gay gắt của mùa hè, thổi vào đó làn gió nhè nhẹ trong mát của mùa thu. Những cảm xúc ấy sẽ theo ta mãi, với những kỉ niệm từ những ngày đầu bỡ ngỡ bước chân vào trường nhập học, tới lúc chia tay trường lớp, giã từ thời học sinh, để rồi mỗi lần nghe thấy "tiếng trống trường rộn rã làm tan cái nắng hè" lại thấy xôn xao hoài niệm về quãng thời gian đã xa.
...
Hello, hello
Can you hear me, as I scream your name
Hello, hello
Do you need me, before I fade away
Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie
Deep in the dark I don't need the light
There's a ghost inside me
It all belongs to the other side
We live, we love, we lie
(We live, we love, we lie)
Hello, hello
Nice to meet your voice inside my head
Hello, hello
I believe you, how can I forget
Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie
dịch :
Xin chào, xin chào
Bạn có nghe thấy tôi không, khi tôi hét tên bạn
Xin chào
Bạn có cần tôi, trước khi tôi biến mất
Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối
Sâu trong bóng tối tôi không cần ánh sáng
Có một con ma bên trong tôi
Tất cả đều thuộc về phía bên kia
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối
(Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối)
Xin chào
Rất vui được gặp giọng nói của bạn trong đầu tôi
Xin chào
Tôi tin bạn, làm thế nào tôi có thể quên
Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối
Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au / Ra, Tomine Harket
[Câu 1: Tomine Harket]
Chúng tôi không cô đơn
Chúng tôi không chia sẻ câu chuyện nào
Chỉ cần một cái gì đó trong đôi mắt của bạn
Đừng sợ
Bóng tối biết tôi
Hãy để thế giới đằng sau
[Pre-điệp khúc: Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối
[Điệp khúc: Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối
[Câu 2: Au / Ra]
Bên dưới bầu trời
Màu đen như kim cương
Chúng tôi sắp hết thời gian
Đừng chờ đợi sự thật
Đến và làm mù chúng tôi
Hãy chỉ tin những lời dối trá
Tin được, tôi hiểu rồi
Tôi biết rằng bạn có thể cảm thấy nó
Không có bí mật đáng để giữ
Vì vậy, đánh lừa tôi như tôi đang mơ
[Pre-điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối
[Điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối
[Cầu]
Darkside
Darkside
Darkside
Darkside
[Điệp khúc 2: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối
bản gốc
Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au/Ra, Tomine Harket
[Verse 1: Tomine Harket]
We're not alone
We share no stories
Just something in your eyes
Don't be afraid
The shadows know me
Let's leave the world behind
[Pre-Chorus: Tomine Harket]
Take me through the night
Fall into the darkside
We don't need the light
We'll live on the darkside
I see it, let's feel it
While we're still young and fearless
Let go of the light
Fall into the darkside
[Chorus: Tomine Harket]
Fall into the darkside
Give into the darkside
Let go of the light
Fall into the darkside
[Verse 2: Au/Ra]
Beneath the sky
It's black as diamonds
We're running out of time
Don't wait for truth
To come and blind us
Let's just believe the lies
Believe it, I see it
I know that you can feel it
No secrets worth keeping
So fool me I'm dreaming
[Pre-Chorus: Au/Ra & Tomine Harket]
Take me through the night
Fall into the darkside
We don't need the light
We'll live on the darkside
I see it, let's feel it
While we're still young and fearless
Let go of the light
Fall into the darkside
[Chorus: Au/Ra & Tomine Harket]
Fall into the darkside
Give into the darkside
Let go of the light
Fall into the darkside
[Bridge]
Darkside
Darkside
Darkside
Darkside
[Chorus 2: Au/Ra & Tomine Harket]
Take me through the night
Fall into the darkside
We don't need the light
We'll live on the darkside
I see it, let's feel it
While we're still young and fearless
Let go of the light
Fall into the darkside
Oh, cô ấy ngọt ngào nhưng là một tâm lý Một chút tâm lý Vào ban đêm, cô ấy hét lên "Tôi-ma-ma-ma ra khỏi tâm trí của tôi" Oh, cô ấy nóng bỏng nhưng là một người tâm thần Vì vậy, trái nhưng cô ấy mặc dù đúng Vào ban đêm, cô ấy hét lên "Tôi-ma-ma-ma ra khỏi tâm trí của tôi" Cô ấy sẽ khiến bạn phải nguyền rủa, nhưng cô ấy là một phước lành Cô ấy sẽ xé toạc áo sơ mi của bạn trong vòng một giây Bạn sẽ quay lại, quay lại trong vài giây Với đĩa của bạn, bạn chỉ không thể không làm Không, không, bạn sẽ chơi cùng Hãy để cô ấy dẫn dắt bạn tiếp tục Bạn sẽ nói, "Không, không" Sau đó nói, "Vâng, vâng, vâng" 'Vì cô ấy làm loạn' với đầu bạn Oh, cô ấy ngọt ngào nhưng là một tâm lý Một chút tâm lý Vào ban đêm, cô ấy hét lên "Tôi-ma-ma-ma ra khỏi tâm trí của tôi" Oh, cô ấy nóng bỏng nhưng là một người tâm thần Vì vậy, trái nhưng cô ấy mặc dù đúng Vào ban đêm, cô ấy hét lên "Tôi-ma-ma-ma ra khỏi tâm trí của tôi" Lấy một khẩu súng cảnh sát hơi điên rồ Cô ấy độc nhưng ngon Vâng,…
đánh cả tiếng đồng hồ :( gãy bố tay r
alone:một mình
all fall down :tất cả rơi xuống
faded:đã bị mờ
sing me to sleep:hát cho tôi ngủ
.............................................................................................................................
bạn cũng thích alan walker à
배고픈 배
노래 "DOLLARS"의 가사 : 어른들은 종종 아이들이 무슨 꿈? 내 친구들은 어디에서나 자라는 것을 좋아하고 나는 그런 꿈을 꾸지 않습니다 원하는만큼 먹는 꿈을 꾸기 때문에 지방은 걱정하지 않지만 한 끼를 먹으면 너무 기뻐서 음식의 꿈이 세월을 채웠습니다 합창: 항상 배가 고파서 그의 배는 삶의 모든 진미를 먹고 싶어 모든 생선, 새우, 게는 아주 맛있어요. 저는 야채를 먹어요 부모님이 음식을 낭비하지 말라고 가르치기 때문에 그래서 나는 공복이 좋아 맛있는 음식을 한꺼번에 먹고 싶어 과일이 향기롭고 향긋한 케이크라면 크림이 맛있다는 것을 잊지 마세요. 뚱뚱해 질까 봐 먹고 운동하러 갔어요 사람들은 항상 내가 게걸 스럽다고 말한다 마음 속으로 엄마가 요리하는 요리를 정말 좋아 하거든요 엄마는 아버지와 내가 아직 자고있을 때 멀리 시장에 갔다 나 때문에 엄마 땀이 부엌에 떨어 졌어
배고픈 배
노래 "DOLLARS"의 가사 : 어른들은 종종 아이들이 무슨 꿈? 내 친구들은 어디에서나 자라는 것을 좋아하고 나는 그런 꿈을 꾸지 않습니다 원하는만큼 먹는 꿈을 꾸기 때문에 지방은 걱정하지 않지만 한 끼를 먹으면 너무 기뻐서 음식의 꿈이 세월을 채웠습니다 합창: 항상 배가 고파서 그의 배는 삶의 모든 진미를 먹고 싶어 모든 생선, 새우, 게는 아주 맛있어요. 저는 야채를 먹어요 부모님이 음식을 낭비하지 말라고 가르치기 때문에 그래서 나는 공복이 좋아 맛있는 음식을 한꺼번에 먹고 싶어 과일이 향기롭고 향긋한 케이크라면 크림이 맛있다는 것을 잊지 마세요. 뚱뚱해 질까 봐 먹고 운동하러 갔어요 사람들은 항상 내가 게걸 스럽다고 말한다 마음 속으로 엄마가 요리하는 요리를 정말 좋아 하거든요 엄마는 아버지와 내가 아직 자고있을 때 멀리 시장에 갔다 나 때문에 엄마 땀이 부엌에 떨어 졌어
Some days, you’re the only thing I know
Một số ngày, bạn là điều duy nhất tôi biết
Only thing that’s burning when the nights grow cold
Điều duy nhất cháy khi đêm lạnh
Can’t look away, can’t look away
Không thể nhìn đi chỗ khác, không thể nhìn đi chỗ khác
Beg you to stay, beg you to stay, yeah
Bắt bạn ở lại, cầu xin bạn ở lại, vâng
Sometimes, you’re a stranger in my bed
Đôi khi, bạn là một người lạ trên giường của tôi
Don’t know if you love me or you want me dead
Không biết bạn yêu tôi hay bạn muốn tôi chết
Push me away, push me away
Đẩy tôi ra, đẩy tôi đi
Then beg me to stay, beg me to stay, yeah
Sau đó cầu xin tôi ở lại, cầu xin tôi ở lại, vâng
Call me in the morning to apologize
Gọi cho tôi vào buổi sáng để xin lỗi
Every little lie gives me butterflies
Mỗi lời nói dối nhỏ nhoi cho tôi những con bướm
Something in the way you’re looking through my eyes
Một cái gì đó trong cách bạn đang nhìn qua mắt tôi
Don’t know if I’m gonna make it out alive
Không biết tôi có còn sống sau khi trải qua không
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Some days, you’re the best thing in my life
Một số ngày, bạn là điều tốt nhất trong cuộc sống của tôi
Sometimes when I look at you, I see my wife
Thỉnh thoảng khi nhìn em, tôi thấy vợ.
Then you turn into somebody I don’t know
Sau đó, bạn biến thành một người mà tôi không biết
And you push me away, push me away, yeah
Và bạn đẩy tôi ra, đẩy tôi đi, vâng
Call me in the morning to apologize
Gọi cho tôi vào buổi sáng để xin lỗi
Every little lie gives me butterflies
Mỗi lời nói dối nhỏ nhoi cho tôi những con bướm
Something in the way you’re looking through my eyes
Một cái gì đó trong cách bạn đang nhìn qua mắt tôi
Don’t know if I’m gonna make it out alive
Không biết tôi có còn sống sau khi trải qua không
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Blood on my shirt, rose in my hand
Máu trên áo tôi và nổi lên trên tay tôi
You’re looking at me you don’t know who I am
bạn đang nhìn tôi như thể bạn không biết tôi là ai
Blood on my shirt, heart in my hand
Máu trên áo tôi, trái tim trong tay tôi
Still beating
Trái tim vẫn đập.
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Teeth
Răng
Teeth
Răng
Teeth
Răng
Never, never, never ever let go
Không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Some days, you’re the only thing I know
Một số ngày, bạn là điều duy nhất tôi biết
Only thing that’s burning when the nights grow cold
Điều duy nhất cháy khi đêm lạnh
Can’t look away, can’t look away
Không thể nhìn đi chỗ khác, không thể nhìn đi chỗ khác
Beg you to stay, beg you to stay, yeah
Bắt bạn ở lại, cầu xin bạn ở lại, vâng
Sometimes, you’re a stranger in my bed
Đôi khi, bạn là một người lạ trên giường của tôi
Don’t know if you love me or you want me dead
Không biết bạn yêu tôi hay bạn muốn tôi chết
Push me away, push me away
Đẩy tôi ra, đẩy tôi đi
Then beg me to stay, beg me to stay, yeah
Sau đó cầu xin tôi ở lại, cầu xin tôi ở lại, vâng
Call me in the morning to apologize
Gọi cho tôi vào buổi sáng để xin lỗi
Every little lie gives me butterflies
Mỗi lời nói dối nhỏ nhoi cho tôi những con bướm
Something in the way you’re looking through my eyes
Một cái gì đó trong cách bạn đang nhìn qua mắt tôi
Don’t know if I’m gonna make it out alive
Không biết tôi có còn sống sau khi trải qua không
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Some days, you’re the best thing in my life
Một số ngày, bạn là điều tốt nhất trong cuộc sống của tôi
Sometimes when I look at you, I see my wife
Thỉnh thoảng khi nhìn em, tôi thấy vợ.
Then you turn into somebody I don’t know
Sau đó, bạn biến thành một người mà tôi không biết
And you push me away, push me away, yeah
Và bạn đẩy tôi ra, đẩy tôi đi, vâng
Call me in the morning to apologize
Gọi cho tôi vào buổi sáng để xin lỗi
Every little lie gives me butterflies
Mỗi lời nói dối nhỏ nhoi cho tôi những con bướm
Something in the way you’re looking through my eyes
Một cái gì đó trong cách bạn đang nhìn qua mắt tôi
Don’t know if I’m gonna make it out alive
Không biết tôi có còn sống sau khi trải qua không
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Blood on my shirt, rose in my hand
Máu trên áo tôi và nổi lên trên tay tôi
You’re looking at me you don’t know who I am
bạn đang nhìn tôi như thể bạn không biết tôi là ai
Blood on my shirt, heart in my hand
Máu trên áo tôi, trái tim trong tay tôi
Still beating
Trái tim vẫn đập.
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Fight so dirty, but your love so sweet
Cuộc chiến của bạn thật bẩn thỉu, nhưng tình yêu của bạn thật ngọt ngào
Talk so pretty, but your heart got teeth
Bạn nói chuyện rất hay, nhưng trái tim bạn có răng
Late night devil, put your hands on me
Bạn là một con quỷ đêm, đặt tay lên tôi
And never, never, never ever let go
Và không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay
Teeth
Răng
Teeth
Răng
Teeth
Răng
Never, never, never ever let go
Không bao giờ, không bao giờ, không bao giờ buông tay