dịch hộ mình sang tiếng việt nhé
JK Rowling’s New Story depicts Native American wizards
Harry Potter author JK Rowling has published her first expansion of the magical universe she created in the bestselling fantasy book series she began 20 years ago: History of Magic in North America, a series of short stories telling the magical history of America.
The first part that launched today, titled Fourteenth Century – Seventeenth Century, reads like an extract from an academic tome and tells the story of how wizards communicated with North America before it was colonized by non-magical humans, or ‘No-Maj’, a term revealed by Rowling recently as an American slang equivalent to the British term ‘Muggle’ used in the Harry Potter books.
Magical travel meant that even far-flung wizarding communities were in contact with each other from the Middle Ages.
Rowling writes that “the Native American magical community and those of Europe and Africa had known about each other long before the immigration of European No-Majs in the seventeenth century” and that the proportion of magic folk in the population is consistent all over the world. Rowling then focuses on Native American magic, writing that wizards in Native American tribes were “accepted and even lauded” by their people, for their skills in healing and hunting.
The series of stories coming this week are connected to the upcoming cinematic expansion of the Harry Potter universe. The first film, which stars Oscar winner Eddie Redmayne as Scamander will be released worldwide in November 2016.
Câu chuyện JK Rowling mô tả các trình thuật sĩ người Mỹ bản địa
Tác giả Harry Potter JK Rowling đã xuất bản mở rộng đầu tiên của cô trong vũ trụ huyền diệu, cô tạo ra trong loạt cuốn sách bán chạy nhất về hình ảnh cô đã bắt đầu cách đây 20 năm: Lịch sử của Magic ở Bắc Mỹ, một loạt truyện ngắn nói về lịch sử huyền diệu của Mỹ.
Phần đầu tiên ra mắt ngày hôm nay, mang tên thứ mười bốn thế kỷ - thứ mười bảy thế kỷ, đọc như một trích từ một cuốn sách học thuật và kể câu chuyện về cách trình thuật truyền đạt với Bắc Mỹ trước khi bị xâm chiếm bởi con người huyền diệu không, hoặc 'Không-Thiếu', một thuật ngữ tiết lộ của Rowling gần đây nhất là một tiếng lóng tương đương của Mỹ với thời hạn của Anh 'Muggle' được sử dụng trong cuốn sách Harry Potter.
du lịch Magical có nghĩa là cộng đồng phù thủy, ngay cả xa xôi đã tiếp xúc với nhau từ thời Trung Cổ.
Rowling viết rằng "cộng đồng ma thuật người Mỹ bản địa và những người châu Âu và châu Phi đã biết về nhau rất lâu trước khi nhập cư của châu Âu Không-Majs trong thế kỷ thứ mười bảy" và rằng tỷ lệ dân gian kỳ diệu trong dân số là phù hợp tất cả các nơi trên thế giới . Rowling sau đó tập trung vào ma thuật người Mỹ bản địa, viết rằng trình thuật trong các bộ lạc người Mỹ bản địa đã "chấp nhận và thậm chí tán dương" của người dân của họ, cho các kỹ năng của họ trong việc làm lành và săn bắn.
Một loạt các câu chuyện đến tuần này được kết nối với việc mở rộng điện ảnh sắp tới của vũ trụ Harry Potter. Bộ phim đầu tiên, mà sao đoạt giải Oscar Eddie Redmayne như Scamander sẽ được phát hành trên toàn thế giới trong tháng 11 năm 2016.