Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
BÀI HÁT CHÚNG EM CẦN HÒA BÌNH ko CÓ NHỊP LẤY ĐÀ
nhấn đúng cho mình nha
>_<
Rain ( Ost Garden of word)
Sakura ( cherry blossom)
Spaker ( Ost Your name)
Summertime ( kimi noto rico)
Lemon
Arigatou
Stay Gold ( BTS)
Don't leave me(BTS)
Flim out (BTS)
....
Nhạc yêu thích của tôi là nhạc pop. Thực ra, tôi thích tất cả các loại nhạc. Nhưng phần yêu thích nhất là pop. Đó là bởi vì hầu hết mọi người đều nghe nhạc. Nhạc pop là loại nhạc phổ biến nhất xung quanh chúng ta. Nó có một điểm hay, chúng ta có thể nghe dễ hiểu và thấy nó đơn giản. Những lý do đó khiến tôi thích thú, vì vậy tôi thích nhạc pop. Nhạc sĩ nhạc pop yêu thích của tôi là Justin Bieber. Anh ấy là một trong những ca sĩ solo nổi tiếng nhất hiện nay. Các bài hát của anh ấy là nhạc dance nhưng tôi thích giọng hát và vũ đạo của anh ấy. Tôi ủng hộ ý kiến cho rằng giọng hát của một ca sĩ là một điểm quan trọng trong nhạc pop. Khi tôi chọn một bài hát, tôi tập trung vào chất giọng của ca sĩ. Cũng trong iPOD của tôi, tôi có rất nhiều bài hát; gần như tất cả danh sách đều là nhạc pop, nhưng hầu hết trong số đó là nhạc pop Hàn Quốc.
Đọc kĩ câu hỏi trước khi làm. (Chương trình âm nhạc lớp 7)
Chào mừng cô và các bạn đã đến với chương trình thuyết trinh về các giai điệu bài hát thiếu nhi
Mùa hè tiếng gọi hè là những tiếng ve. Từ cuối tháng tư ve đã bắt đầu dạo khúc nhạc mùa hè. Sang tháng năm ve kêu ồn ã liên hồi hầu như không bao giờ ngớt. Nghĩ cũng cứ lạ, loài ve chẳng biết tụi học trò buồn hay vui nhưng cứ suốt ngày dạo nên những bản đàn rộn rã của tuổi thơ khiến tụi tôi xôn xao các bạn cùng mình hãy nghe bài hát ve gọi hè của tác giả TRỊNH CÔNG SƠN NHÉ !!
◀ ⏩-----------🎵
BÀI HÁT RẤT HAY ĐÚNG KHÔNG CÁC BẠN .Bài HÁT ĐÃ GỢI VÀ ĐƯA CHÚNG TA NHỚ VỀ TUỔI THƠ . GIAI ĐIỆU VE THẬT HAY VÀ ÊM TAI .. CHƯƠNG CHÌNH CỦA e KẾT THÚC XIN CHÀO VÀ HẸN GẶP LẠI
A part of me (a part of me)
Is feeling weak (is feeling weak)
I took a chance but now it feels so hard to breathe (hard to breathe)
A leap of faith (a leap of faith)
Now haunting me (now haunting me)
What happen to the words it's always you and me
I wanna feel alive
When I'm running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now
Light me up, light me up now babe
Light me up, tell me where to go
Light me up, light me up my babe
Light me up and tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go
Tell me where to go
Tell me where to go
I'm fading now
Of real life
Misguided by the way they say I have to live
So bring me back
Back to the place
Where my heart can finally reveal its face
I wanna feel alive
When I'm running through my life
So help me to ignite
This spark I feel inside
So help me now
Light me up, light me up now babe
Light me up, tell me where to go
Light me up, light me up my babe
Light me up and tell me where to go
Tell me where to go
And tell me where to go
Tell me where to go
Tell me where to go
Light me up, light me up now babe
Light me up, tell me where to go
Light me up, light me up my babe
Light me up and tell me where to go
Ooh oh oh oh, ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh, ooh oh oh oh
Hãy cẩn thận thực hiện điều ước trong bóng tối
Be careful making wishes in the dark
Không thể chắc chắn khi nào họ đã đạt điểm
Can't be sure when they've hit their mark
Và ngoài ra trong lúc này tôi chỉ mơ xé xác bạn
And besides in the meantime I'm just dreaming of tearing you apart
Tôi đang tìm hiểu chi tiết về ma quỷ
I'm in the details with the devil
Vì vậy, bây giờ thế giới không bao giờ có thể giúp tôi đạt được đẳng cấp của mình
So now the world can never get me on my level
Tôi chỉ cần đưa bạn ra khỏi lồng
I just got to get you out of the cage
Tôi là một người yêu trẻ cuồng nộ
I'm a young lovers rage
Cần một tia lửa để đốt cháy
Gonna need a spark to ignite
Bài hát của tôi biết bạn đã làm gì trong bóng tối
My songs know what you did in the dark
Vì vậy, thắp sáng em lên, thắp sáng em lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Vì vậy, thắp sáng chúng lên, thắp sáng chúng lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Tất cả các nhà văn tiếp tục viết những gì họ viết
All the writers keep writing what they write
Ở đâu đó một tĩnh mạch xinh đẹp khác vừa chết
Somewhere another pretty vein just dies
Tôi đã có những vết sẹo từ ngày mai và tôi ước bạn có thể nhìn thấy
I've got the scars from tomorrow and I wish you could see
Rằng bạn là liều thuốc giải độc cho mọi thứ ngoại trừ tôi
That you're the antidote to everything except for me
Chòm nước mắt trên mi
A constellation of tears on your lashes
Đốt cháy mọi thứ bạn yêu thích
Burn everything you love
Sau đó đốt tro
Then burn the ashes
Cuối cùng thì mọi thứ đều va chạm
In the end everything collides
Tuổi thơ của tôi đánh trả con quái vật mà bạn nhìn thấy
My childhood spat back the monster that you see
Bài hát của tôi biết bạn đã làm gì trong bóng tối
My songs know what you did in the dark
Vì vậy, thắp sáng chúng lên, thắp sáng chúng lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Vì vậy, thắp sáng chúng lên, thắp sáng chúng lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Bài hát của tôi biết bạn đã làm gì trong bóng tối
My songs know what you did in the dark
Bài hát của tôi biết bạn đã làm gì trong bóng tối
My songs know what you did in the dark
Vì vậy, thắp sáng chúng lên, thắp sáng chúng lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Vì vậy, thắp sáng chúng lên, thắp sáng chúng lên,
So light em up up up, light em up up up,
thắp sáng lên, tôi đang cháy
light em up up up, I'm on fire
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Ooh oh oh oh (Trong bóng tối, trong bóng tối)
Ooh oh oh oh (In the dark, in the dark)
Oh oh oh
Ooh oh oh